Sao y công chứng hay dịch công chứng?
Sao y công chứng – sáng gửi chiều lấy, dịch thuật công chứng trọn gói, liên hệ ngay: 0386 387 488 – 0862 578 968
Sao y công chứng và dịch thuật công chứng là 2 dịch vụ cần sự tỉ mỉ, cẩn thận và độ chuẩn xác cao. Vì vậy, việc tìm đến một địa chỉ uy tín, chuyên nghiệp để gửi gắm các dịch vụ về dịch thuật hay lý lịch tư pháp rất quan trọng. Tuy nhiên vẫn rất nhiều khách hàng còn thắc mắc và chưa phân biệt rõ về sao y và dịch công chứng. Hôm nay, World Link sẽ phân biệt các dịch vụ này cho khách nắm rõ hơn.
- Thế nào là dịch thuật công chứng?
Đây là dịch vụ dịch thuật tài liệu gốc cần công chứng sang một ngôn ngữ đích. Điều kiện đầu tiên là tài liệu gốc phải có đóng dấu xác thực và bản dịch phải được các cơ quan có thẩm quyền chứng nhận là trùng khớp và chính xác với bản gốc.
Dịch thuật công chứng bao gồm 2 hoạt động, dịch thuật và công chứng bản dịch. Quy trình thực hiện sẽ từ dịch hồ sơ, tài liệu sang ngôn ngữ khác theo yêu cầu của khách, sau đó đóng dấu văn phòng công chứng của công chứng viên xác nhận bản dịch hợp pháp, đóng giáp lai bản dịch và hộ chiếu.
Chi phí công chứng bản dịch: 25.000/1 dấu
2. Thế nào là sao y công chứng?
Sao y bản chính hay còn gọi là sao y công chứng là việc sao tài liệu gốc thành nhiều bản khác nhau và được cơ quan có thẩm quyền chứng thực ( chẳng hạn như đóng dấu “ sao y bản chính” của văn phòng công chứng ) là chính xác so với văn bản gốc.
Chi phí sao y: từ 7.000 – 10.000/1 dấu

Sao y bản chính (hay còn gọi là chứng thực bản sao hoặc sao y công chứng) là một thủ tục mà người dân và doanh nghiệp thường xuyên phải thực hiện trong công việc thường ngày.
3. Điều kiện để dịch thuật công chứng là gì?
- Các giấy tờ, tài liệu sẽ được Công chứng viên tiếp nhận bản chính để kiểm tra bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch.
- Phiên dịch viên phải ký vào từng trang của bản dịch trước khi công chứng viên ghi lời chứng và ký vào từng trang của bản dịch.
- Trong trường hợp phiên dịch viên đã đăng ký chữ ký mẫu tại tổ chức hành nghề công chứng mà mình ký hợp đồng cộng tác viên thì có thể ký trước vào bản dịch. Công chứng viên phải đối chiếu chữ ký của phiên dịch viên với chữ ký mẫu trước khi công chứng.
- Từng trang của bản dịch phải được đóng dấu chữ “Bản dịch” vào chỗ trống phía trên bên phải. Bản dịch phải được đính kèm với bản sao của bản chính và được đóng dấu giáp lai.
4. Thủ tục thực hiện sao y bản chính
- Thủ tục chứng thực bản sao từ bản chính (sao y bản chính) được đề cập tại Điều 20 Nghị định 23/2015/NĐ-CP cụ thể:
- Người yêu cầu chứng thực phải xuất trình bản chính giấy tờ, văn bản làm cơ sở để chứng thực bản sao và bản sao cần chứng thực.
- Trong trường hợp bản chính giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp, công chứng hoặc chứng nhận thì phải được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật trước khi yêu cầu chứng thực bản sao; trừ trường hợp được miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi, có lại.
- Trường hợp người yêu cầu chứng thực chỉ xuất trình bản chính thì cơ quan, tổ chức tiến hành chụp từ bản chính để thực hiện chứng thực, trừ trường hợp cơ quan, tổ chức không có phương tiện để chụp.
- Người thực hiện chứng thực kiểm tra bản chính, đối chiếu với bản sao, nếu nội dung bản sao đúng với bản chính, bản chính giấy tờ, văn bản không thuộc các trường hợp quy định tại Điều 22 Nghị định 23/2015/NĐ-CP thì thực hiện chứng thực như sau:
- Ghi đầy đủ lời chứng chứng thực bản sao từ bản chính theo mẫu quy định;
- Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu của cơ quan, tổ chức thực hiện chứng thực và ghi vào sổ chứng thực.
- Đối với bản sao có từ 02 (hai) trang trở lên thì ghi lời chứng vào trang cuối, nếu bản sao có từ 02 (hai) tờ trở lên thì phải đóng dấu giáp lai.
- Mỗi bản sao được chứng thực từ một bản chính giấy tờ, văn bản hoặc nhiều bản sao được chứng thực từ một bản chính giấy tờ, văn bản trong cùng một thời điểm được ghi một số chứng thực.
5. Dịch vụ sao y bản chính và dịch thuật công chứng tại World Link
- Hỗ trợ khách hàng tận tình từ lúc nhận tới khi trả hồ sơ cho khách
- Chi phí cạnh tranh, ưu đãi hấp dẫn 10% cho khách hàng cũ và mới
- Hỗ trợ giao vận, trả hồ sơ tại nhà cho khách hàng, hỗ trợ chi phí vận chuyển
- Hỗ trợ lưu giữ bản dịch cho khách hàng dùng tiếp lần sau
- Báo giá nhanh chóng, hiệu đính bản dịch cẩn thận
- Phục hồi bản gốc từ ảnh, xử lý cắt, sửa chữa từ những tài liệu đã cũ hoặc hỏng
CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ TƯ VẤN DVQT WORLD LINK
Khu vực miền Bắc:
Email: hanoi@tuvanworldlink.com – sales@tuvanworldlink.com
Điện thoại: 0968 664 895 – 0968 746 664
Khu vực miền Nam:
Email: hcm@tuvanworldlink.com
Điện thoại: 0968 664 895 – 0968 746 664
Hotline phản hồi Chất lượng DV: 0904 899 191