Các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu bạn cần biết
Dịch vụ dịch thuật công chứng hộ chiếu là một loại hình thường được mọi người tìm kiếm khi muốn xuất cảnh ra nước ngoài. Bản dịch hộ chiếu được chứng nhận cũng là yêu cầu của nhiều cơ quan chính phủ và các pháp nhân khác trong quá trình xác minh thông tin của người nộp vì nhiều lý do khác nhau. Chính vì thế, một đơn vị dịch thuật, có quy trình thực hiện bài bản và đảm bảo chất lượng được ưu tiên đặt ra lúc này. Vậy các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu được thực hiện như thế nào? Hãy lưu ý những thông tin dưới đây để giúp quý khách có thể chủ động hơn trong quá trình chuẩn bị hồ sơ của mình.
Xem ngay: Báo giá dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội chỉ từ 22K
Để hiểu được các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu, trước hết bạn cần phải nắm rõ được đây là loại giấy tờ gì và mục đích sử dụng của nó như thế nào. Từ đó, chúng ta sẽ không khỏi bỡ ngỡ khi thực hiện các thủ tục dịch thuật.
Hộ chiếu là gì?
Hộ chiếu là một loại giấy tờ để nhận dạng cá nhân và quốc tịch của người đó, khi sang quốc gia khác. Trước đây, tại hầu hết các quốc gia, hộ chiếu là một cuốn sổ nhỏ có nhiều trang để lưu những thị thực cho phép nhập cảnh. Ngày nay, có nhiều dạng hộ chiếu khác nhau, có thể chỉ là một tấm thẻ.
Các thông tin có trên hộ chiếu gồm:
– Số hộ chiếu
– Ảnh
– Ghi họ và tên, ngày tháng năm sinh, giới tính
– Số chứng minh thư nhân dân
– Nơi sinh
– Cơ quan cấp; Nơi cấp
– Các nước có thể đi đến (hộ chiếu Việt Nam thì không có mục này)
– Thời hạn sử dụng
– Vùng để xác nhận thị thực
– Tên và Thông tin của trẻ em ghép chung hộ chiếu
Hộ chiếu dùng để làm gì?
Khi bạn muốn ra nước ngoài nhằm mục đích cá nhân như du lịch, du học hay công tác… thì hộ chiếu sẽ đóng vai trò như chứng minh nhân dân và sẽ thể hiện đầy đủ thông tin của quý khách. Bên cạnh đó, trong một số trường hợp nhập cảnh tại các nước yêu cầu visa, thì hộ chiếu sẽ là 1 loại giấy tờ góp mặt trong bộ hồ sơ của quý khách và nó được yêu cầu bắt buộc phải có. Sau khi có visa, nó sẽ được dán vào trong hộ chiếu và quý khách chỉ cần xuất trình khi nhập cảnh vào một quốc gia nào đó.
Các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu
Các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu tại Công ty Dịch Thuật World Link:
– Tiếp nhận hộ chiếu (bản gốc)
– Dịch thuật hộ chiếu. Hộ chiếu dịch thuật phải có chữ ký của người dịch thuật
– Công chứng tại sở tư pháp bản dịch hộ chiếu.
– Giao tài liệu cho khách hàng
– Dịch giả của chúng tôi có thể cung cấp cho quý vị bản dịch thuật công chứng hộ chiếu từ bất kỳ ngôn ngữ nào sang tiếng Việt và ngược lại.
Khi giao hàng, bạn sẽ nhận được các bản dịch công chứng bao gồm lời khai, chữ ký của công chứng viên, con dấu phòng công chứng và chữ ký của người dịch thuật.
Những thông tin chúng tôi vừa chia sẻ ở trên sẽ giúp quý khách hiểu rõ hơn về các bước dịch thuật công chứng hộ chiếu, nhờ đó quý khách sẽ chủ động hơn trong việc chuẩn bị hồ sơ, giấy tờ nhằm phục vụ cho mục đích cá nhân của mình. Chúc bạn có được kết quả như ý muốn và luôn thuận lợi trong mọi việc.
HÃY NHANH TAY LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI ĐỂ NHẬN ĐƯỢC GIÁ SIÊU ƯU ĐÃI NHÉ
Xem thêm: DỊCH VỤ DỊCH THUẬT TIẾNG HÀN CHUYÊN NGHIỆP
Quý vị cần tư vấn và báo giá nhanh vui lòng liên hệ:
CÔNG TY DỊCH THUẬT WORLD LINK
VPGD 1 : Tầng 4, Số 51 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hòa, Cầu Giấy, Hà Nội
VPGD 2: P A1612, Anland Preminum, KDT Dương nội mới, Hà đông, HN
Số điện thoại: 0904 899 191 – 0386 387 488 – 0862 578 968
Email: lienhe@worldlinktrans.com